5 januari 2021 - 10:00 - Nederland
Schrijver Asis Aynan dook voor zijn nieuw boek in de geschiedenis van zijn familie en onderzocht zijn ‘Marokkaanse’ identiteit. In het boek "Eén erwt maakt nog geen snert", schrijft hij over de vele misverstanden over Marokkaanse migranten en zijn eigen familie die totaal getraumatiseerd is.
Asis Aynan zegt dat het gangbare beeld van Marokkaanse migratie niet klopt. In Trouw vertelt hij dat het woord Marokkaans hun afkomst al niet correct dekt. "Mijn ouders waren Riffijns, ze spraken Berbers, oftewel Tamazight. Maar in Nederland wist niemand wat dat was, toen de gastarbeiders in de jaren zestig kwamen. Ze zijn nooit als Riffijnen behandeld maar altijd als een soort Arabieren. De onwetendheid was enorm. Ik ben als kind heel ‘Marokkaans’ gehouden door de Nederlandse staat. Zo kreeg ik Marokkaanse les op de basisschool, die op mijn familie na compleet autochtoon was. Eens per week werd ik tijdens rekenen uit de klas gehaald en kwam er een meneer op school die mij en mijn broer in een apart lokaaltje ging onderwijzen. En wel Arabisch, omdat koning Hassan II van Marokko had besloten dat dit de taal van het land zou worden."
Hij ergert zich ook aan het heersende beeld van de gezellige gastarbeider, omdat die generatie juist naar Nederland kwam om te vluchten van de onderdrukking. "Ik had, als veel Nederlanders, ook lange tijd het beeld van die ‘gezellige gastarbeiders’. Ze komen aan op Schiphol, broeken met wijde pijpen, in je verbeelding begint ‘Saturday Night Fever’ te spelen. De John Travolta’s van de Middellandse Zee. Maar zo was het niet. Er werd iets geformaliseerd. Maar ze kwamen niet omdat ‘wij’ ze uitgenodigden en ze hadden ook niet de intentie om terug te gaan. Dat is me wel verteld door mijn leraren op de lagere school – dat we zouden teruggaan. Die stemming, dat hoort helemaal bij het paradigma ‘gastarbeider’. En later klonk dan de verbaasde vraag: ‘Hoe kan het nu mis zijn gegaan met die mannen?’ Ja hallo, het was al mis toen ze aankwamen. In geen enkel boek van de migratiewetenschappers heb ik over die achtergrond van oorlog gelezen. Echt bizar."
Veel van de geschiedenis van Marokko is volgens hem vergeten, het gaat alleen over leuke culturele zaken zoals muziek en gerechten. Tijdens het schrijven van zijn boek kwam hij tot de ontdekking dat hij uit een totaal getraumatiseerde familie komt met een oma die tijdens de Rifoorlog vijf broers en zussen heeft verloren. "Mijn vaders opa is doodgeschoten in de oorlog. Zelf moest mijn vader voor zijn twintigste al de begrafenissen van zes broers en zussen meemaken; de oudste was zestien. Dus nee, daar in dat huis in Haarlem, daar zat niet gewoon een gastarbeider. Mijn vader leek altijd zo zwaar op de hand, zo geforceerd streng en gedisciplineerd. Nu denk ik: hij probeerde de demonen uit het verleden in toom te houden. En ik weet nog maar een klein deel van het verhaal."
Volgens hem heeft er veel verdringing plaatsgevonden bij die families. Ook angst en schaamte zorgen ervoor dat het moeilijk is om dit verleden bespreekbaar te maken.
Lees meer
Ze werd in Marokko geboren, kwam als tiener naar Den Haag en woont nu reeds 25 jaar in Groningen. De 53-jarige Saida el Battioui vertelt over haar meervoudige migraties en over...
De ouders van Adam Nassiri verhuisden begin jaren 90 naar Nederland met de droom op een betere toekomst voor hun kinderen. Maar Adam kreeg op de basisschool een...
Amsterdammer zijn is een groot deel van hun identiteit, ongeacht hun religie, kleur of geaardheid. Ze zijn in Amsterdam geboren en getogen en willen er nooit meer weg. Het...
Ruim een maand na zijn aanhouding in Dubai werd de meest gezochte man van Nederland, Ridouan Taghi, verhoord in de Extra Beveiligde Inrichting in Vught, maar over de daden...
Auteur Wim Peumans schreef op basis van onderzoek het boek ’Habibi’. Daarin staan tien levensverhalen van lhbt-moslims in België en Nederland. De protagonisten van de verhalen...
Universitair docent en taalonderzoeker Khalid Mourigh onderzoekt het Tamazight en de Marokkaans-Nederlandse straattaal. Hij schreef recent een boek over zijn opa waarmee hij het...
Journalist Gilles van der Loo maakt voor Het Parool een serie over gerechten uit het verleden van bekende en minder bekende Nederlanders. Samen met politica Kauthar Bouchallikht...
Hicham Achamrouk volgde in Marokko een wo-opleiding civiele techniek en werkte daarna in de wegenbouw. Tweeënhalf jaar geleden verhuisde hij naar Nederland de liefde achterna....
Het is een spannende tijd voor de Marokkaans-Nederlandse Faissal Boulakjar. Hij is kandidaat voor de Tweede Kamerverkiezingen op 17 maart in Nederland. Het Bredase D66-raadslid...
Omar heeft zijn homoseksuele geaardheid lang verborgen gehouden voor zijn familie. Hij vreesde de reactie van zijn traditionele en gewelddadige familie en wilde daarom niet meer...