Zoeken

Amazigh-Koran op markt gebracht in Saoedi-Arabië

21 maart 2013 - 11:00 - Wereld

Geschreven door Laila A.

De eerste editie van de Koran vertaald in het Tamazight, is onlangs gepubliceerd in de Saoedische stad Medina. De vertaling nam twee jaar in beslag.

Islamitische geleerden en Amazigh experts uit de Maghreb hielpen bij de vertaling. Volgens Achourouk werd de vertaling meermaals herzien, zodat het gebruikte Tamazight begrijpelijk zou zijn voor alle Imazighen uit de Maghreb.

De vertaalde Koran kreeg veel kritiek van Imazighen uit Algerije, die ervoor vrezen dat de vertaling door het Saoedische wahabisme is geïnspireerd.

In 1999 was in Marokko een eerste vertaling van de Koran in het Tamazight gemaakt. Deze werd vrij snel van de markt gehaald, nadat The Economist schreef dat het een bedreiging vormde voor het Arabisme van Marokko en de monarchie.

Lees meer

2M meest bekeken televisiezender in Maghreb

Sigma Conseil heeft onderzoek gedaan naar de meest bekeken televisiezenders in de Maghreb. Daaruit blijkt dat 2M het meeste kijkers aantrekt.

De grote reis van Ibn Battuta binnenkort in het Amazigh?

Marokkaanse historicus Abdelhadi Tazi pleit voor de de vertaling naar het Amazigh van het boek "De grote reis van Ibn Battuta: Touhfat Annouddar Fi Gharayb Al Amssar Wa Ajayib...

Verbrande Koran aan moskee opgehangen in België

Een half verbrande Koran is op 4 december aan de deur van de Abu Bakr moskee in Doornik opgehangen. De ontheiliging zorgde voor verontwaardiging bij de moslimgemeenschap van de...

Moslims wereldwijd buigen zich over Koran in Marokko

Wetenschap en de Islam, hoe gaan die twee samen? Moslims wereldwijd buigen zich erover in Marokko. Onder de naam ‘De Heilige Koran en het wereldbeeld’ werd in Rabat een...

Maroc Telecom brengt Amazigh-voicemail uit

Maroc Telecom biedt tegenwoordig ook een voicemail aan in het Amazigh. Deze was tot nu toe enkel beschikbaar in het Frans en het Arabisch.

Bladna.nl

Bladna.nl - 2026 - Contact - Over Bladna.nl - Privacybeleid - Ons team